http://www.youtube.com/watch?v=71qaxuri8mc
Você abusou
(Antônio Carlos e Jocafi)
Você abusou
Tirou partido de mim
Abusou
Tirou partido de mim
Abusou
Tirou partido de mim
Abusou
Mas não faz mal
É tão normal ter desamor
É tão cafona sofredor
Que eu já nem sei
Se é meninice ou cafonice
O meu amor
Se o quadradismo dos meus versos
Vai de encontro aos intelectos
Que não usam o coração
Como expressão
Que me perdoe
Se eu insisto nesse tema
Mas não sei fazer poema ou canção
Que fale de outra coisa
Que não seja o amor
Se o quadradismo dos meus versos
Vai de encontro aos intelectos
Que não usam o coração
Como expressão
... É EU ACORDEI COM Você
... DEIXÉ QUE ASSIM FORA.
(Esta canción es para sambar además de para leer y para cantar con alegría y gracia. Se reirán con ella de ella. Exorciza. Sobre todo por el coro de monos infaltable en toda samba brasileira. Saudade es una palabra que tiene una traducción difícil al español porque no hay palabra única que la abarque, es o una tristeza brasileira, o una alegría argentina. Después de todo hay río y hay mar, y no hay ciudad que quede lejos)
es una escena, es una sentencia, un argumento y un guión.
que reparte papeles,
que establece lugares.
en tanto sepamos que ilusión, recreación, repetición, juego, pantalla o cinema show.
en tanto cuestionemos el poder delegado, la creencia ingenua y natural de los sentidos
y sepamos que se trata de la trama,
podremos elegir los nodos puntos;
el hilo nos fue legado.