jueves, 13 de diciembre de 2007
lemonde
After all, I have in my mind
just a silence
that tries to fall
in dreams...
Almost every night I find it.
Brillos nativos naturales entre blancos con amarillos vitamínicos y verdes frugales como aquellos que emanan de un limón recién lustrado, amasado y poroso, pronto a ser exprimido y mezclado con el hielo congelado del próximo tereré del verano. extraño al limonero que teníamos en el jardín de casa, siempre listo para florecer, siempre listo para darnos limones, sin importar la época del año, sin importar qué le daríamos a cambio, capaz que una tarde de regadera, mucho sol y nada más, pero tampoco nada menos.
After all, all I have in mind is just a big citric sense of silence, that can be poured like an acid lemmon juice; that can be squizzed like a shinny yellow fruit with seeds and everything else. That can be tasted most of it like acid and a little sweet but fresh, like lemmon sweats when squizzed. Nice, so nice lemonade.
Purple rain, it´s summer time. water lemmon rain, it´s the verdadero efecto invernadero.
Sonhos do manha a noite entera.
Escuto a ciudade que arde,
será que es tan dificil amanhecer?
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
-
►
2011
(93)
- ► septiembre (5)
-
►
2010
(77)
- ► septiembre (7)
-
►
2009
(136)
- ► septiembre (12)
-
►
2008
(167)
- ► septiembre (15)
-
▼
2007
(154)
-
▼
diciembre
(17)
- omikuji
- La procesión que va por dentro
- recomendaciones
- sense innocence renaissance
- reflexions in the mirror window
- to for give and to for get
- the story of a darkie romance
- ricordate de te
- aficción por la ficción
- anexa
- personas, escenas
- lemonde
- bug´s equilibrium
- meeting of characters
- desperezarse
- hapiness is a warm gun?
- regardez la nuit
- ► septiembre (18)
-
▼
diciembre
(17)
1 comentario:
内部ライトGUIE はあなたに消えないし、こと
これそれは中心の私のギフトであり、私は最もよい事に望む!
Publicar un comentario