" sie wollen im Grunde einfaltiglich eins am meinsten: dass ihnen niemand wehe tue. So kommen siejedermann zuvor und tun ihm wohl. Dies aber ist feigheit: ob es schon tugend heisst" (Nietzsche, Así Habló Zaratustra)
traducción extraída de un libro de Psiquiatría: "Sencillamente quieren, en el fondo, una cosa: que nadie les haga daño. Son, entonces atentos con todos y les hacen bien. Pero esto es cobardía, aunque se llame virtud"
Les cuento, para que no me consideren una hereje, que no sé un ápice de alemán, sólo algunas palabras técnicas que mechaba el Dr. Sigmund en sus escritos. Mientras estoy en el stand de libros que me toca, me leo los libros de este gremio tan particular (sospechosamente felices como si se dieran con la pastillita feliz que escribió alguna vez Huxley Aldous=)
Lo que amo de este tipo Nietzsche es que me parte la cabeza cada vez que leo alguna frase suya. Sin embargo yo creo que si, la virtud puede ser la bondad más allá de los clishés moralistas del bien y del mal y de la obvia razón de que muchos hacemos el bien sin mirar a quien pero por las dudas para que no nos dañen. De todos modos, yo no me considero una cobarde.
Les dejo un gran abrazo, y mis reflexiones.
mañana es mi cumple kin, mano rítmica y mañana se festeja el día de la no violencia humanista.
miércoles, 1 de octubre de 2008
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
-
►
2011
(93)
- ► septiembre (5)
-
►
2010
(77)
- ► septiembre (7)
-
►
2009
(136)
- ► septiembre (12)
-
▼
2008
(167)
-
▼
octubre
(19)
- satellites and planets
- i had to
- abismal
- "sometimes when i see your eyes i can see your soul"
- os pes no chao
- vértigo
- brain washed
- may the force be with you
- verbotrágica
- boys don´t cry
- nido
- para llegar a tus sentidos
- conversing with myself
- animal devoto
- faith in the spirit of peace and love
- love will tear us apart again
- what´s the story?
- missing words
- dasein
- ► septiembre (15)
-
▼
octubre
(19)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario