domingo, 6 de mayo de 2007

Just For One Day


( "All the young dudes, carry the news.
Boogaloo dudes, carry the news". David Bowie)


Me desperté con el sonido del teléfono, del otro lado de la línea, ella repitió muchas veces Lo Siento, y yo adiviné que no se trataba de buenas noticias lo que vendría a continuación. Mi tía Ana había fallecido hoy, aunque ayer había mostrado signos vitales de mejora. Ahora habría que planificar como darle la noticia a mi abuela, su hermana. Me quedé por un rato en la cama de mi hermana, con las persianas bajas y ganas de nada más que de intentar dormir y rumié pensamientos un buen rato mientras me acomodaba de un lado y del otro tanto en mi cabeza como en la cama.

Recordé que la había visto por última vez en el cumpleaños de enero de mi abuelita. Recordé que estaba ciega ese enero y que sus ojos estaban muy abiertos como una niña sorprendida y asustada. Recordé que la acompañaba Jorge, su marido, y recordé cómo la cuidaba de cerca, la guíaba, la retaba por momentos y le hacía chistes. Recordé que ese día la había mandado a la peluquería y que se parecía a Juana de Arco. Recordé a su numerosa y cálida familia, a mis primos segundos, a mis tíos segundos. Los recordé con una vitalidad contagiosa, simple y generosa.

Luego me vinieron a buscar y me levanté con la nostalgia hinchada en la cara. Brotaban y eran incontrolables y silenciosas las lágrimas, mientras me vestía, balbuceaba algunas palabras, bajaba las escaleras y preparaba mate como un florero de flores marchitas y abandonadas.
Lloraba por ella y también lloraba de nostalgia de naranjo en flor, por mis propias cuestiones removidas por esa noticia. Sencillamente podría desperdigar palabras que resultan densas para el lector, pero no voy a hacerlo, pues me dí cuenta de que cuando se trata de expresar sentimientos yo doy más vueltas que hormiga en laberinto de cristal. A veces las imágenes de otros pueden resultar más atinadas que las propias palabras.
Escuchando a David Bowie encontré una catarsis respuesta en esta canción:

HEROES - David Bowie

I
I will be king
And you
You will be queen
Though nothing will
Drive them away
We can beat them
Just for one day
We can be Heroes
Just for one day

And you
You can be mean
And I
I´ll drink all the time
´cause we´re lovers
And that is a fact.
Yes we´re lovers
And that is that

Though nothing
Will keep us together
We could steal time
Just for one day
We can be Heroes
For ever and ever
What d´you say

I
I wish you could swim
Like the dolphins
Like dolphins can swim
Though nothing
Will keep us together
We can beat them
For ever and ever
Oh we can be Heroes
Just for one day

I
I will be king
And you
You will be queen
Though nothing
Will drive them away
We can be Heroes
Just for one day
We can be us
Just for one day

I
I can remember
Standing
By the wall
And the guns
Shot above our heads
And we kissed
As though nothing could fall
And the shame
Was on the other side
Oh we can beat them
For ever and ever
Then we can be Heroes
Just for one day

We can be Heroes
We can be Heroes
We can be Heroes
Just for one day
We can be Heroes
We´re nothing
And nothing will help us
Maybe we´re lying
Then you better not stay
But we could be safer
Just for one day


Hay también más cháchara de reflexión para desplegar. Haré un intento y sacaré mi flecha más preciada, estiraré el arco observando en dirección al blanco del tablero y dispararé con certeza y confianza. Los sentimientos no se eligen, son o no son, por más intento de desperdigar su poderosa corriente de energía en palabras que rodean lo que no aciertan. No se pueden corregir. He aqui el conflicto de fuerzas en juego. Pero sin embargo, se pueden aceptar, una vez que el tiro mental ya fue ejecutado. Y sobre todo y con paciencia, se pueden entender. Aquí me encuentro yo ahora. Entendiendo decisiones, aceptando sentimientos y si fuera necesario pero luego de haber hecho con profundidad y convicción mi trabajo, rectificando decisiones, reconciliando sentimientos. Mientras tanto el proceso tiene sus altibajos. Son bosquejos del próximo acto porque aún no es momento de alzar el arco y definir un nuevo tiro.



Recurro a otra metáfora música para precisar sentimientos:

WISH YOU WERE HERE - Pink Floyd
So, so you think you can tell Heaven from Hell,
blue skies from pain.
Can you tell a green field from a cold steel rail? A smile from a veil?
Do you think you can tell?

And did they get you trade your heroes for ghost?
Hot ashes from trees? Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change? And did you exchange
a walk on part in the war for a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.
We´re just two lost souls swimming in a fish bowl,
year after year,
running over the same old ground. What have we found?
The same old fears,
wish you were here.



No hay comentarios.: